No exact translation found for أبعاد رئيسية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic أبعاد رئيسية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Principales aspectos de los sistemas de salud
    الأبعاد الرئيسية للنظم الصحية
  • Principales aspectos de la equidad
    الأبعاد الرئيسية للإنصاف
  • En esta reunión se examinaron los principales aspectos de la equidad en relación con los objetivos de desarrollo del Milenio en materia de salud y se consideraron los medios con que se podrían salvar esas disparidades.
    ونوقشت خلال هذه الجلسة الأبعاد الرئيسية للإنصاف فيما يتعلق بأهداف الألفية المتصلة بالصحة ونظر في الطرق الكفيلة بردم الهوة.
  • Sra. FREIVALDS (Suecia) [traducido del inglés]: Señor Presidente, el multilateralismo, el desarme y la no proliferación son una dimensión fundamental de la política exterior de Suecia.
    السيدة فريفالدز (السويد) (الكلمة بالإنكليزية): إن تعددية الأطراف، ونزع السلاح وعدم الانتشار هي الأبعاد الرئيسية لسياسة السويد الخارجية.
  • También, la alta vulnerabilidad y falta de potenciación o representatividad de las mujeres es otra dimensión imprescindible a la hora de luchar contra la pobreza.
    ومن الأبعاد الرئيسية الأخرى لدى مكافحة الفقر درجة الضعف العالية التي تتسم بها المرأة وافتقارها إلى التمكين والتمثيل.
  • Con este fin, ha especificado 11 indicadores clave que corresponden a las cinco dimensiones fundamentales de la gestión basada en los resultados que figuran en el marco de financiación multianual para 2004-2007.
    ولهذا الغرض، حدد الصندوق 11 مؤشرا رئيسيا تعكس خمسة أبعاد رئيسية من أبعاد الإدارة من أجل النتائج المعروضة في الإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2004-2007.
  • - Sacar a la fuerza al jefe de gabinete de la vicepresidenta de la rueda de prensa solo va a legitimar...
    كلا. اذهب- إبعاد كبير موظفي نائبة الرئيس-
  • En 2005, la Comisión de Desarrollo Social, en su examen al cabo de diez años de la Cumbre Social, analizó la integración de la política social y económica, contribuyendo de esa manera con análisis y recomendaciones pertinentes sobre aspectos fundamentales de la problemática vinculada al desarrollo sostenible.
    وتناولت لجنة التنمية الاجتماعية، في سياق استعراض السنوات العشر الذي أجرته في عام 2005 لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، موضوع تكامل السياسات الاجتماعية والاقتصادية، وأسهمت نتيجة لذلك بتحليلات وتوصيات مناسبة بشأن الأبعاد الرئيسية لقضية التنمية المستدامة.
  • En la Declaración se subrayan los principales aspectos de la epidemia en materia de derechos humanos y se fijan metas como la lucha contra la estigmatización y la discriminación y la plena participación de las personas que viven con el VIH/SIDA, las mujeres y los jóvenes en la aplicación de los planes nacionales sobre el VIH/SIDA.
    ويسلط الإعلان الضوء على ما للوباء من أبعاد رئيسية في مجال حقوق الإنسان، ويحدد أهدافا تتضمن مواجهة وصمة العار والتمييز، وكفالة المشاركة التامة للناس المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والنساء والشباب في تنفيذ الخطط الوطنية المتعلقة بهذا المرض.
  • La cuestión es importante, teniendo en cuenta que las dimensiones fundamentales de los planes de desarrollo, desde el comercio a los numerosos aspectos del sector productivo, están a cargo casi exclusivamente de organismos que no tienen oficinas sobre el terreno.
    والمسألة تعتبر على درجة من الأهمية، مع مراعاة أن الأبعاد الرئيسية لخطط التنمية، من التجارة إلى كثير من جوانب القطاع الإنتاجي، تشملها بشكل حصري تقريبا وكالات ليس لها مكاتب في الميدان.